Blogul lui Marius Mioc

despre revoluţia din 1989 şi ceea ce a urmat după ea

Interviu cu Ilie Ilaşcu publicat în 1990 martie 2, 2009

În 2 martie 1992 avea să înceapă conflictul militar din Transnistria, despre care m-am mai referit pe acest blog. Folosesc această aniversare pentru a publica un interviu cu Ilie Ilaşcu publicat în revista chişinăuană “Moldova” nr. 1 din ianuarie 1990. Interviul a fost realizat de Alexandru Bantoş şi M. Vătavu, iar revista “Moldova” era o “publicaţie a editurii Comitetului Central al Partidului Comunist al Moldovei”. Deşi în august 1989 se hotărîse revenirea “limbii moldoveneşti” la alfabetul latin, revista “Moldova” apărea încă în alfabet chirilic, doar unele titluri fiind scrise cu alfabet latin.

coperta revistei "Moldova" nr. 1/1990 (puţin trunchiată la scanare, fiind format mai mare decît scanerul meu)

coperta revistei "Moldova" nr. 1/1990 (puţin trunchiată, fiind de format mai mare decît scanerul meu)

Acest interviu descrie starea de spirit şi atmosfera existentă în Tiraspol atunci, în 1989. Reamintesc cititorilor că la vremea aceea:
- Uniunea Sovietică încă exista, dar Ion Iliescu nu apucase să iscălească tratatul cu acest vecin al României.
- Ilie Ilaşcu locuia la Tiraspol.
- Separatismul transnistrean se făcea simţit, dar încă nu se proclamase “oficial” separarea Transnistriei de Republica Sovietică Moldovenească.

Cred că acest interviu este greu accesibil cercetătorilor istoriei noastre recente, inclusiv datorită faptului că e scris cu litere chirilice. Republicarea sa acum va ajuta la înţelegerea unor situaţii din acea zonă. Intervenţiile mele sînt cu litere cursive, între paranteze drepte. Am scurtat textul eliminînd unele fragmente mai puţin importante.

Ce vor “naţionaliştii”? Interviu cu Ilie Ilaşcu, economist şef la AŞP “Dnestr” din Tiraspol

- Stimate Ilie Ilaşcu, (…) să explicăm cititorilor (…) la ce aspiră “naţionaliştii”, “extremiştii” şi ceilalţi “işti” de la Tiraspol.

- În primul rînd vor să se simtă la ei acasă, adică în Moldova, deoarece oraşele ei, în această privinţă doar Chişinăul făcînd un pic excepţie, au prea puţin comun cu poporul nostru în sens de entitate culturală, mediu lingvistic, de centre vitale ale unei naţiuni cum s-ar cuveni să fie de fapt o localitate urbană.

- Să vedem ce este dar în accepţia enunţată Tiraspolul?

- Adepţii aşa-zisei autonomii nistrene consideră Tiraspolul un fel de rai al relaţiilor naţionale, unde înfloresc deopotrivă mai multe culturi, mai multe limbi, mai multe entităţi. E un fel de “svetloe buduşce” [viitor luminos] la care ar trebui să tindem cu toţii, e un “centru al armoniei” unde convieţuiesc internaţionalişti bine educaţi, cu toată bunăvoinţa faţă de orice reprezentant al numeroaselor naţionalităţi care conlocuiesc aici, o insulă în care comunizmul a şi pogorît din ceruri.

- Să vedem care este şi cealaltă opinie.

- Nu cealaltă, dar cea obiectivă, realistă şi care exprimă purul adevăr. (…) Spuneţi-mi, aţi auzit vorbă moldovenească în magazine, în troleibus, în autobus, la gară? Internaţionalist oare să se cheme un oraş în care se vorbeşte numai în ruseşte şi în care cele mai proeminente figuri ale culturii naţionale sînt ponegrite şi batjocorite, în care alfabetul latin reîntors graiului nostru străbun este duşmănit, în care moldovenii se simt mai străini decît în ţară străină? (…) Voi jurnaliştii care aveţi la îndemînă tribuna unei republici socialiste, a statului moldovenesc suveran, manifestaţi curaj doar la Chişinău, în coada demonstranţilor, sau urmărindu-i de la o parte. De ce nu vorbiţi despre lucruri strigătoare la cer, cum ar fi rusificarea planificată a republicii?

- Credeţi că vom lăsa intactă banda magnetică, fără a omite reproşurile adresate confraţilor noştri?

- Vă priveşte! Ne-aţi convins de atîtea ori că incertitudinea, deprinderea de a ajusta e o stare a voastră dintotdeauna.

- Să revenim la Tiraspol, totuşi.

- Neapărat. Dar tot despre voi, ziariştii, vorbind. Să ştiţi că ne doare foarte mult faptul că atunci cînd ne-a fost mai greu, cînd noi, moldovenii de la Tiraspol, trăiam cele mai negre zile, voi ziariştii n-aţi vrut (sau n-aţi putut) să ne ajutaţi. Mă refer la perioada grevelor [în 1989, în semn de protest faţă de decretarea "limbii moldoveneşti" ca limbă oficială, în mai multe localităţi ale RSS Moldoveneşti - Tiraspol, Tighina, Bălţi, Rîbniţa, Chişinău - au avut loc greve ale muncitorimii rusofone], cînd noi am opus rezistenţă acelui sabotaj economic fără precedent. Am trepădat zile în şir la Chişinău cerîndu-vă concursul şi, cu mici excepţii, nici Casa Presei, nici TVR-ul [Televiziunea Republicană] n-a fost în stare să vină în ajutor. Atunci cînd zece reprezentanţi ai comitetului antigrevist din Tiraspol şi Bender [Tighina] au solicitat conducătorilor TVR-ului accesul la eter, ei ne-au răspuns: CC [Comitetul Central al Partidului Comunist al Moldovei] ne-a dat indicaţie să nu-i supărăm pe grevişti! Spre regret, nici mai apoi, cînd lucrurile au început a se limpezi de la sine, jurnaliştii noştri n-au încercat să analizeze ce s-a întîmplat cu adevărat la Tiraspol, în alte localităţi afectate de grevă. (…)

- Care a fost prima lansare publică a lui Ilie Ilaşcu?

- La apariţia cunoscutelor teze [este vorba de Tezele lansate spre dezbatere publică de fosta conducere de partid a RSS Moldoveneşti, prin care se respingeau revendicările mişcării naţionale moldoveneşti - decretarea limbii de stat, a revenirii la alfabetul latin şi recunoaşterea identităţii dintre "limba moldovenească" şi cea română; în noiembrie 1989, în urma unor mişcări de stradă de la Chişinău, conducerea PCM care lansase aceste teze a fost schimbată]. Le-am discutat în cadrul adunării de partid de la asociaţie. Evident, n-am putut rezista văzînd cum unii remarcau caracterul lor “democratic, constructiv”. M-am ridicat şi mi-am spus răspicat opinia. Am fost înţeles şi susţinut de către moldoveni şi condamnat de către restul colectivului. De la acea adunare am ieşit rebotezat din “glavnîi economist” [economist şef] în “glavnîi extremist” [extremist şef]. Şi ghemul a început să se depene.

- Ce a urmat după acea adunare de pomină?

- Mi-am zis că, orice s-ar întîmpla, trebuie să rămîn fidel punctului meu de vedere. Şi, ca să anticipez un pic, m-a costat cam scump “îndărătnicia” mea, cum îmi califica poziţia unul din conducătorii oraşului. Dar nu regret nimic din toate cîte s-au întîmplat. Alteori mă gîndesc că poate o viaţă întreagă nu mi-ar fi dat atît cît precedentul an 1989.

- Care au fost clipele, orele, zilele cele mai fierbinţi pe care le-ai trăit?

- Prin ianuarie trecut am încercat să organizăm nişte centre culturale, evident, neformale, în oraş. Ne-am întrunit mai mulţi reprezentanţi ai diferitelor naţiuni şi am mers la conducerea oraşului. Din acele demersuri au cules roada doar evreii, care în cele din urmă au constituit un centru cultural care funcţionează şi în prezent, întrunind peste 500 de membri. Nouă însă, moldovenilor, ni s-a spus verde-n ochi: “Mî ne dopustim preţedent obîedinenia Mateevici v Tiraspole!” [nu vom admite la Tiraspol un precedent ca Cenaclul Mateevici]. Am stăruit să le explicăm că sîntem în republica noastră, la noi acasă, deci avem dreptul să instituim un centru cultural al moldovenilor. Răspunsul a fost “niet” [nu].

- Şi v-aţi lăsat păgubaşi?

- Cineva într-o discuţie aşa şi-mi spunea: Tovarăşe Ilaşcu, de ce nu-ţi cauţi de treabă? Ai un salariu bun – circa 600 de ruble, ai casă, familie, ogoieşte-te! Dar cum să taci cînd pămîntul arde sub picioare, cînd vezi că impostorii triumfă şi că din restructurare se alege doar vorba? Iată de ce la finele lui februarie convenim vreo 30 de persoane de la mai multe instituţii şi întreprinderi să ne întîlnim la Casa Orăşenească de Cultură. Ni s-a pus la dispoziţie o sală. Abia începeam a face cunoştiinţă unii cu alţii că uşile se deschid cu zgomot, ca în filmele detective, şi în încăpere dau buzna Ţurcan, prim secretar al CO [Comitetului Orăşenesc] de partid, Apostolova, secretară la acelaşi comitet, Cudriaţev, preşedintele CE [Comitetului Executiv] orăşenesc, procurorul oraşului, adjunctul şefului miliţiei precum şi alţii. Eu prezidam adunarea. Am făcut o pauză, fiindcă toţi au intrat pe la spatele meu şi nu înţelegeam ce se întîmplă. La un moment dat, simt cum cineva îmi pune mîna pe umăr şi zice: “Vaşa familia?” [Numele dv. de familie?]. Răspund, după care urmează: “Vî arestovanî!” [Sînteţi arestat!]. Evident, scopul unei asemenea “invazii” a fost de a ne intimida, de a gîtui în faşă embrionul de mişcare democratică. Cîţiva într-adevăr au plecat, dar cei mai mulţi au rămas în sală. Am discutat cu reprezentanţii puterii de la 18,00 pînă la orele 23,00.

- Şi care a fost rezultatul unui asemenea dialog?

- Aproape nul. Ni s-a spus că ni se permite crearea unui club, dar să fie cultural sadea. Să omitem în mod obligatoriu din statut calificativul social-politic. Deci, eram invitaţi să jucăm, să cîntăm şi atît. Desigur că nu am fost de acord şi faptul i-a pus în gardă pe şefi. Ulterior ne întîlneam în afara oraşului, lucru despre care, bineînţeles, se afla neîntîrziat. Şi atunci împotriva organizatorilor şi adepţilor mişcării pentru susţinerea restructurării s-a dezlănţuit o campanie, i-aş zice deşănţată.

- Cel mai mult, neîndoielnic, a fost suspectat “extremistul-şef” Ilaşcu?

- Mulţi ar fi vrut să-mi închidă gura, ba chiar să mă extermine, lucru care s-a adeverit ulterior. Erau căutate cu febrilitate metodele pentru a mă scoate din joc. S-a făcut apel la comisariatul militar care timp de 2 luni mi-a expediat 8 citaţii. Am fost prevenit să nu mă deplasez din oraş nicăieri şi să fiu oricînd gata să plec la “ţelină” [aluzie la pămînturile desţelenite din Asia Centrală] pe trei luni. Ori de cîte ori mă prezentam la comisariat, militarii de acolo, mai pe de-a dreptul, mai pe ocolite, îmi destăinuiau: “Ilia, esli tî oblagorazumişisea, ne budeşi slujiti, a esli net, poideşi na 90 dnei” [Ilie, dacă te vei cuminţi, nu vei face serviciul (militar), în caz contrar, vei pleca pe 90 de zile]. La sfîrşitul lunii iunie primesc un aviz prin care începînd cu 1 iulie eram chemat la concentrare. Îmbrăcat deja în haine militare, îs anunţat că voi merge la “ţelină” pe şase luni. În fine, după ce am intervenit la CC al PCM, la Procuratura republicii, sînt sfătuit la Chişinău să mă întorc acasă, fiind asigurat că nici eu nici familia nu vom mai fi persecutaţi şi că pot lucra în bună pace. Trec în linişte vreo cîteva zile, şi iată că la 9 iulie ora 20,00 în ogradă intră un subofiţer însoţit de doi ostaşi cu pistoale automate. Sînt înştiinţat că au indicaţia să mă aresteze. Eram în maiou şi mi-am cerut voie să intru în casă pentru a mă îmbrăca. Ţevile automatelor m-au urmărit şi acolo.

- La drept vorbind, ne par incredibile aceste peripeţii ale dumitale. Care-ţi era vina?

- Nici pînă astăzi nu am aflat. Dar să continui. Dus la dubala militară, am fost izolat şi tratat ca un adevărat criminal. Cînd am văzut că lucrurile iau o întorsătură atît de gravă, am declarat greva foamei care i-a scandalizat pe gardienii mei. În fine, după cîteva zile am fost eliberat, iar procurorul militar chiar şi-a cerut scuze pentru prejudiciile aduse. Dumnealui a recunoscut că a fost un “nezaconnîi arest” [arest nelegal] că “oni ne smogli sorientirovatsea” [ei nu s-au putut orienta] ş.a.m.d.

- Între timp, însă, spiritele s-au calmat şi ai fost lăsat în pace?

- Vorbă să fie. Ceea ce nu s-a putut face cu ajutorul militarilor, s-a continuat cu ajutorul colegilor mei de serviciu. Mi-au căutat nod în papură, păcate vechi. Între timp, organizaţia orăşenească a Frontului Popular devenise un organizm ce-şi extindea tot mai mult influenţa şi faptul l-a determinat pe unul din conducătorii oraşului să dea directorului asociaţiei noastre un aşa-zis “soţialnîi zacaz” [comandă socială]. Esenţa dialogului purtat între acei doi a fost următoarea: “Nado ubati ătu gadosti!” [trebuie înlăturată această mizerie]. Răspunsul şefului meu direct, se zice, a fost prompt: “Razrabotanno uje nescolico variantov!” [deja au fost elaborate cîteva variante]. Am fost urmărit pas cu pas la Tiraspol, la Chişinău, pretutindeni, doar să mi se găsească vreun ganci. Şi cum nu se afla nimic, şeful a convocat consiliul asociaţiei la care m-au discutat şi pedepsit în două rînduri pentru aceeaşi “greşeală”. Mai întîi mi s-a aplicat mustrare aspră, iar peste o habă de vreme, pentru aceeaşi vină, am fost eliberat [concediat], dar nu fără concursul “metodelor democratice”. Din cei 27 de membri ai consiliului au votat contra mea 21, adică toţi rusofonii, apărîndu-mă doar moldovenii, şase la număr. Cît de justă a fost decizia consiliului a dovedit-o procuratura republicii, care m-a restabilit în vechea funcţie. Mă gîndesc că dacă procuratura noastră s-ar ocupa de fiecare dată onest de cazurile de încălcare flagrantă a legalităţii, apoi dreptatea ar triumfa mereu.

- Mai ai exemple care justifică această opinie?

- Da, mai e unul de asemenea ieşit din comun. La 30 august, cînd la Chişinău se ducea marea luptă pentru limbă şi alfabet [în 31 august sovietul suprem de la Chişinău a decretat "limba moldovenească" ca limbă oficială a RSS Moldoveneşti şi revenirea la alfabetul latin] şi izbînda era aproape a noastră, la Tiraspol părtaşii acestor idei continuau să fie expuşi în cătarea şovinismului. La unu de noapte, un bolovan cît toate zilele a zburat din stradă în geamul meu, ţintind locul unde mi se afla întotdeauna căpătîiul. Doar întîmplarea a făcut să scap nevătămat. În aceeaşi noapte m-am adresat miliţiei locale care mi-a răspuns la plîngere scurt: “Mî cilenov Narodnogo Fronta Moldavii ne ohraniaem!” [noi nu-i păzim pe membrii Frontului Popular din Moldova]. Grupul operativ a venit abia peste trei ore, după ce am telefonat la Ministerul de Interne. Dar nici pînă acum nu s-a aflat infractorul pentru că nici n-a fost căutat. (…)

- Lucrurile vor reveni, probabil, la normal şi atitudinea faţă de dumneata şi faţă de toţi exponenţii Frontului Popular se va schimba.

- Eu personal nu cred că acest lucru se va produce atîta timp cît în fruntea oraşului, la întreprinderile industriale, precum şi în numeroase posturi-cheie din republică se află cei care au dezorientat poporul, care au polarizat societatea, împărţind-o după criteriul naţional. Îmi mai stăruie şi acum în memorie priveliştea de la mitingul orăşenesc din 5 septembrie 1989 în cadrul căruia am luat şi eu cuvîntul. Ura cu care am fost întîmpinat, psihoza generală nu mă predispune la optimizm. De la tribună, pentru a fi ferit de mulţime, am fost scos şi condus acasă de şase miliţieni. Iată atitudinea faţă de un reprezentant al populaţiei băştinaşe care pledează pentru nişte drepturi elementare: ca în oraşele noastre moldovenii să se simtă cetăţeni egali, să aibă şcoli şi grădiniţe de limbă maternă, să-şi expună la adunări gîndurile, revolta, bucuria în limba mamei, să nu fie spionaţi şi persecutaţi doar pentru că-şi respectă obîrşia şi nu vor să accepte dictatul pseudointernaţionaliştilor. Oare să fie prea mult pentru o ţară civilizată, pentru un stat declarat al poporului? (…)

interviul cu Ilaşcu în revista "Moldova". Tipic pentru perioada de tranziţie din Republica Moldova, textul e cu litere chirilice dar titlul e cu litere latine.

interviul cu Ilaşcu în revista "Moldova". Tipic pentru perioada de tranziţie din Republica Moldova, textul e cu litere chirilice dar titlul e cu litere latine.

 

Politica şcolară a regimului de la Tiraspol septembrie 2, 2008

Regimul separatist din Tiraspol pretinde că respectă drepturile naţionale ale tuturor etniilor din regiune, în contrast cu “naţionaliştii” de la Chişinău. Oficial, pseudo-statul separatist se numeşte “Republica Moldovenească Nistreană” şi se pretinde continuator al “Republicii Sovietice Socialiste Moldoveneşti”, al cărei drapel l-a păstrat, după ce la Chişinău s-a adoptat tricolorul roş-galben-albastru. După legile adoptate de “sovietul” de la Tiraspol, “moldoveneasca” este una din limbile oficiale ale regiunii, egală în drepturi cu limba rusă, diferenţa faţă de Chişinău fiind doar că “moldoveneasca” trebuie scrisă cu litere chirilice (cum a fost şi la Chişinău între 1945-1989).

În ciuda demagogiei egalităţii în drepturi a tuturor etniilor, guvernanţii de la Tiraspol nu prea acceptă nici moldoveneasca cu alfabet chirilic, politica lor fiind impunerea limbii ruse ca unica limbă a regiunii. Vom folosi ca dovadă doar date oficiale ale guvernanţilor din Tiraspol, cu amendamentul că nu considerăm aceste date sigure, pînă nu vor fi confirmate de o sursă independentă.

Aceste date arată că, deşi moldovenii sînt 32% din populaţia regiunii, doar 14.2% din copiii de vîrstă şcolară studiază în limba “moldovenească” (adică româneşte dar cu alfabet chirilic). Alţi 4.3% din copii studiază în limba “română” (adică cu alfabet latin). Aproape jumătate dintre copiii moldoveni din Transnistria studiază în limba rusă.

“Este o evoluţie naturală, părinţii, de bună voie şi nesiliţi de nimeni aleg limba rusă ca limbă de studiu pentru copii”, zic guvernanţii tiraspoleni. Există şi părinţi moldoveni care-şi trimit copiii să înveţe în ruseşte, mai ales datorită faptului că la şcolile “moldoveneşti” cu alfabet chirilic îngăduite de regimul de la Tiraspol nivelul de pregătire e sub orice critică, lipsesc dascălii calificaţi, nu se găsesc manuale pentru aceste şcoli (manualele după programa de la Chişinău sau din România fiind interzise), lipsesc dotările moderne (computere, material didactic etc.). Orice părinte transnistrean care vrea ca copilul său să înveţe serios preferă o şcoală de limbă rusă uneia moldoveneşti cu alfabet chirilic.

Pe lîngă acest mod indirect de a determina educarea tinerei generaţii doar în limba rusă, există şi un mod direct de atingere a acestui scop: lipsa completă, în multe localităţi din Transnistria, a posibilităţilor de a învăţa în altă limbă decît cea rusă.

Pe internet, surse apropiate regimului de la Tiraspol publicaseră într-o vreme harta etnografică a Transnistriei (“Republicii Moldoveneşti Nistrene”) şi situaţia şcolilor din Transnistria, după limba de predare. Pun aici aceste hărţi. La harta şcolilor, satele trecute cu şcoli de limbă “română” (adică în care se foloseşte alfabetul latin) se află de fapt sub controlul autorităţilor de la Chişinău. Nu e vorba, în aceste cazuri, de toleranţa regimului tiraspolean, ci de neputinţa acestuia de a stăpîni unele sate.

Pe baza acestor hărţi, putem constata că, pe teritoriul controlat de regimul de la Tiraspol este încălcat nu numai dreptul moldovenilor la învăţămînt în limba română cu litere latine, dar şi cel la învăţămînt în “moldoveneşte” cu alfabet chirilic, care ar trebui asigurat chiar după legile regimului separatist. În “Republica Moldovenească Nistreană” există:

- 3 sate 100% moldoveneşti cu şcoli exclusiv ruseşti: Cuzmin (raion Camenca), Broşteni, Lenino (raion Rîbniţa).

- 5 sate majoritar moldoveneşti cu şcoli exclusiv ruseşti: Vadul Turcului, Sovetskoe, Mocra (raion Rîbniţa), Comisarovca Nouă (raion Dubăsari), Gîrtop (raion Grigoriopol).

- 4 sate cu aproximativ 50% moldoveni cu şcoli exclusiv ruseşti: Zozuliani (raion Rîbniţa), Crasnoie, Glinoia (raion Slobozia), Protiagailovca (lîngä Tighina).

- 21 sate 100% moldoveneşti, fără nici o şcoală: Frunzovca, Podoimiţa (raion Camenca), Vasilievca, Saraţei, Vladimirovca, Zaporojeţ, Besarabca, Jurca (raion Rîbniţa), Goianul Nou, Vasilievca, Afanasievca, Alexandrovca Nouä, Bosca (raion Dubăsari), Pobeda, Kotovca, Bruslachi, Mocriachi, Marian, Crasnoe, India, Tocmazeia (raion Grigoriopol).

- 2 sate majoritar moldoveneşti fără şcoli: Butuciani (raion Rîbniţa), Priozornoie (raion Slobozia).

- 12 sate cu minorităţi moldoveneşti semnificative şi şcoli exclusiv ruseşti: Gidirim, Voroncäu, Popenchi (raion Rîbniţa), Doibani 2, Jerjinscoe (raion Dubăsari), Hlinaia, Şipca (raion Grigoriopol), Vladimirovca, Frunze, Pervomaisc, Cremenciug, Dnestrovsc (raion Slobozia).

La satele care n-au nici un fel de şcoală s-ar putea pretinde că nu e o rea-credinţă a autorităţilor ci doar faptul că satele sînt prea mici iar copiii merg la şcoală în satele vecine. Totuşi, din hărţi se vede că nu toate aceste sate sînt mici şi deseori satele vecine au doar şcoli ruseşti. Şcolile moldoveneşti lipsesc aproape complet în partea de Est a raioanelor Grigoripol, Rîbniţa şi Slobozia. Politica şcolară a regimului de la Tiraspol este: dacă sînt 2 sate vecine, unul moldovenesc şi unul cu populaţie mixtă, cel mixt are şcoală rusească iar cel moldovenesc rămîne fără şcoală.

La oraşe, chiar dacă există cîte o şcoală moldovenească, de sămînţă, numărul acestora e mult mai mic decît ar fi normal. De pildă, la Tiraspol, unde sînt 29 de şcoli, ar trebui, după proporţia populaţiei moldoveneşti, să fie vreo 5-6 şcoli cu predare în “moldoveneşte”. Nu există decît o şcoală în limba română, mereu hărţuită de autorităţi, şi una “moldovenească” cu alfabet chirilic. Pentru majoritatea moldovenilor din Tiraspol, a-şi trimite copiii la o şcoală cu predare în limba maternă este un lucru nu numai periculos (poţi avea neplăceri la serviciu dacă eşti catalogat drept naţionalist) dar şi incomod, căci înseamnă nevoia deplasării zilnice a copiilor la distanţă mare.

 

Conflictul transnistrean, văzut de un transnistrean septembrie 1, 2008

Editura Prut Internaţional din Chişinău a publicat în 2005 cartea lui Vlad Grecu – “O viziune din focarul conflictului de la Dubăsari”. Autorul e născut în oraşul Dubăsari şi locuitor al acestui oraş pînă în 1992 cînd a izbucnit conflictul armat de pe Nistru. În timpul conflictului autorul a luptat ca voluntar de partea Republicii Moldova, iar după cîştigarea confruntării militare de către separatişti a fost silit să se refugieze în Basarabia.

Prima parte a cărţii e o scurtă istorie a oraşului Dubăsari. Lîngă oraş este un monument al unor tanchişti sovietici care şi-au pierdut viaţa în timpul războiului. Referitor la acesta “puterea sovietică organizase o campanie propagandistic-patriotică la cel mai înalt nivel, încît nu era nuntă ca tinerii însurăţei să nu depună flori la monument şi nu era grădiniţă care să nu-şi fotografieze discipolii lîngă tanc”. Un alt episod din istoria oraşului este masacrarea a mii de evrei, în septembrie 1941, “de către o echipă specială de nemţi venită la Dubăsari anume cu acest scop”, fapt despre care autorul a aflat neoficial de la profesoara sa de chimie, martoră oculară a evenimentului. Autorităţile sovietice nu dădeau însă importanţă respectivului eveniment. “Cui îi păsa de cîteva mii de evrei cînd înşişi sovieticii au nimicit prin lagărele de congelare din Siberia cîteva milioane din propriul popor”, remarcă autorul (pag. 10). Construcţia hidrocentralei, în 1954, a fost prilejul colonizării oraşului de o “cohortă de specialişti” din alte părţi ale URSS (pag. 11). Politica sovietică de rusificare a acestui oraş populat majoritar de moldoveni a avut oarecare succes: “În toate cartierele, una cîte una, au apărut grădiniţe de copii ruseşti (…) Pentru a fi obiectiv, trebuie să recunosc că, la Corjova [localitate suburbană aparţinînd de Dubăsari - nota mea] a existat şi o grădiniţă moldovenească (…) Dar şi aceea avea statut de colhoznică, adică o puteau frecventa numai copii a căror părinţi erau înjugaţi la gospodăria colectivă” (pag. 19). Exista la Dubăsari şi o şcoală moldovenească, “însă cînd în centrul cartierului moldovenesc Mahala a apărut cea mai modernă de pe timpurile celea şcoală din Dubăsari, dar şcoală rusă!, încetul cu încetul oamenii s-au lăsat ispitiţi, ducîndu-şi copiii la această fabrică de rusificare (…) cînd oraşul Dubăsari ne oferi încă o şcoală rusă, nr. 4, cu trei etaje şi bazin, rusomania luă deja nişte proporţii catastrofale! (…). Şcoliţi în instituţiile de limbă rusă, treptat, mulţi nu-şi mai recunoşteau obîrşia moldovenească”, remarcă autorul (pag. 20).

Renaşterea naţională de la Chişinău s-a simţit şi la Dubăsari. “Pe teritoriul altei şcoli, ruseşti, nr. 1, se dădea în exploatare o nouă instituţie didactică ultramodernă, cu o capacitate de 1050 de locuri, cu laboratoare de fizică, chimie şi clase de informatică. Abia atunci moldovenii, simţindu-se (în sfîrşit!) discriminaţi, şi fiind însufleţiţi de patosul renaşterii naţionale care lua amploare la Chişinău, au cerut categoric ca noua şcoală să fie pentru copiii lor! (…) Oamenii, descătuşaţi, au prins a-şi da seama că pentru a fi mai civilizat, mai erudit, nu-i numaidecît să fi rus şi au pornit să-şi transfere odraslele în şcolile moldoveneşti. Grădiniţa rusă “Ivuşca” de urgenţă se transformă în “Sălcioară”, fiind din start supraaglomerată. S-au deschis mai multe grupe moldoveneşti în instituţiile preşcolare existente. La Şcoala medie nr. 3 [moldovenească], pentru prima oară în istoria ei, s-au adunat tocmai 7 clase de întîia. Şeful secţiei orăşeneşti de studii, A. Şama, intră în panică: Niet (Nu)! strigă el şocat de asemenea ritmuri. Tolko piat (Numai cinci)! dădu comandă moldovenilor” (pag. 22-23).

În 1988 autorul, împreună cu Ion Borş, deputat în sovietul orăşenesc (consiliul local) Dubăsari, fiind la Chişinău, au semnat pe o listă pentru acordarea statutului de limbă de stat limbii moldoveneşti şi pentru trecerea la grafia latină. “Evenimentul avu loc într-o sîmbătă, dar de acum luni, la întreprinderea unde eram angajaţi, ne-a invitat secretarul organizaţiei de partid, tov. Talmacinski (ambii eram membri ai Partidului Comunist) şi ne-a avertizat că semnarea la Chişinău a nişte declaraţii naţionaliste nu ne face cinste. Iată-aşa! Am rămas şocaţi, cît de operativ au ajuns numele noastre din documentul pe care îl semnaserăm la instituţiile respective şi întreprinderile unde eram angajaţi” (pag. 24).

În anii 1989-1990 separatiştii au organizat referendumuri în diferite oraşe din Transnistria. “La Dubăsari s-au organizat vreo 7 secţii de vot şi deputaţii moldoveni ai comitetului executiv orăşenesc, printre care şi dl. Ion Borş, au propus să asiste la aceste secţii în calitate de observatori, pur şi simplu să urmărească desfăşurarea plebiscitului. Nu li s-a permis. (…) Aflînd că la referendum a luat parte şi tatăl meu, om în vîrstă, care locuia singur la periferia sectorului Corjova, i-am făcut o vizită exprimîndu-mi indignarea faţă de fapta dumnealui. Bătrînul mă privi nedumerit: “Dar cum puteam să nu mă duc?”. Deprins cu regimul totalitar, temîndu-se de consecinţe, sărmanul, nici nu-şi putea închipui că există şi un astfel de drept, de a nu participa, şi, punîndu-şi cel mai bun costum, la cravată, se prezentă la secţia de votare unde, după cum îmi povesti, o doamnă din comisie îi indică amabil ce trebuie să excludă din buletin şi ce să lase” (pag. 28).

Radioul şi presa locală au fost acaparate de separatişti. “La serviciu – adunări peste adunări cu ordinea de zi: trecerea sub jurisdicţia Tiraspolului. Noi, cei care ne opuneam cu încăpăţînare, eram numiţi “frontişti” şi, în cele din urmă, am fost concediaţi (…) Voi aduce un exemplu ce se referă la mine personal: de la şef de sector, numit cu cîţiva ani pînă la conflict, am ajuns un muncitor simplu, dar în carnetul de muncă s-a făcut înscrisul că am fost “degradat” chiar în anul numirii în funcţie (…) Lovitura de graţie a fost concedierea mea pentru … lipsuri nemotivate (…) Asemenea concedieri s-au efectuat cu sutele” (pag. 28-29).

Prima vărsare de sînge în conflictul transnistrean a avut loc la 2 noiembrie 1990. Forţele separatiste blocaseră podul de peste Nistru din dreptul satului Lunga şi întreprindeau o campanie de intimidare şi supunere forţată a întreprinderilor şi instituţiilor către administraţia de la Tiraspol. Poliţia moldovenească a intervenit pentru deblocarea podului. S-a deschis focul şi au murit 3 oameni (unul moldovean), moartea lor fiind exploatată propagandistic de separatişti. A fost chemată o comisie de la Moscova pentru a investiga evenimentele. Varianta prezentată de mass-media sovietică a fost că forţele de ordine subordonate Chişinăului sînt vinovate de aceşti morţi. Vlad Grecu prezintă şi alte variante posibile, fără să tragă o concluzie certă. Unul din protestatarii separatişti prezenţi la faţa locului, V. Sitnic, i-a spus lui Vlad Grecu că într-adevăr poliţia moldovenească a deschis focul (pag. 30), dar există şi alte declaraţii. A 2-a zi după incident, “la Institutul Pedagogic din Tiraspol veni un tînăr din raionul Grigoriopol, foarte agitat şi emoţionat, căutîndu-i pe domnii Strijco sau Laur, deputaţi în sovietul orăşenesc Tiraspol din partea Frontului Popular [forţă politică pro-românească şi antiseparatistă - nota mea]. Vorbi cu el domnul Ştefan Urîtu şi iată ce-i povesti acestuia: “Nu-i corect ce spun la televizor că pe toţi i-a împuşcat poliţia!” Trei elevi ai Şcolii profesionale nr. 10, printre care se afla şi tînărul în cauză, se îndreptau spre [cartierul] Fontan cu tricolorul, în speranţă să se unească cu simpatizanţii Moldovei de la Lunga, cînd deodată asupra lor s-a tras din unitatea militară [din cadrul Armatei a 14-a Rusă - nota mea] dislocată în acest cartier. Colegul lor, Oleg Gheletiuc din Lunga, a fost omorît” (pag. 33). Declaraţia scrisă a tînărului a ajuns la primul ministru Mircea Druc, dar se pare că nu şi la comisia moscovită care investiga evenimentele. De altfel, Mircea Druc a ajuns ţap ispăşitor pentru acele evenimente, fiind apoi eliberat din funcţie.

Puciul eşuat din august 1991 de la Moscova a fost un prilej ratat de lichidare a separatismului. “Profitînd de moment, organele noastre de securitate, se poate spune într-o singură noapte, au pus mîna pe majoritatea ideologilor separatismului din stînga Nistrului”, printre arestaţi aflîndu-se “preşedintele” separatist Igor Smirnov (pag. 34). Populaţia moldovenească din oraşul Dubăsari a ieşit în stradă pentru a-şi manifesta susţinerea faţă de autorităţile legitime (pînă atunci doar separatiştii organizau mitinguri în oraş). Moscova a trimis un mediator care a convins autorităţile chişinăuene să elibereze liderii separatişti. “Emisarul moscovit N. Medvedev avu tupeul să se prezinte în faţa noastră, a apărătorilor organelor de poliţie de la Dubăsari, şi să ne facă nişte promisiuni pe care puteau să le creadă, probabil, numai moldovenii: În viitor, chipurile, va fi linişte şi pace, Smirnov, fiind eliberat, a semnat un angajament să nu mai încalce constituţia” (pag. 36). “Peste cîteva zile, pe străzile oraşului au apărut patrule de gardieni înarmaţi cu pistoale automate, în uniforme-camuflaj şi însoţiţi de cîini lup. (…) Iată, va să zică cum a soluţionat împuternicitul de la Moscova problema transnistreană – i-a înarmat” (pag. 37).

În Dubăsari exista o dualitate a puterii – consiliul orăşenesc susţinea separatismul, iar consiliul raional susţinea autorităţile de la Chişinău. Separatiştii îşi organizaseră formaţiuni paramilitare de gardişti, cazaci (veniţi din Rusia) şi miliţie, iar autorităţile legitime erau reprezentate de poliţie. În ianuarie 1992, consiliul orăşenesc adoptă o hotărîre prin care devin proprietatea oraşului toate “încăperile executivului raional, bunurile materiale, tehnica, a considera imposibilă existenţa pe mai departe a fostelor structuri raionale pe teritoriul oraşului şi a părţii de pe malul stîng a raionului Dubăsari”. La vremea respectivă doar 2 sate din cele 20 ale raionului acceptaseră jurisdicţia oraşului (pag. 42; 45). Creşte numărul provocărilor – civili şi chiar poliţişti sînt arestaţi, bătuţi de gardişti, sau chiar împuşcaţi. A fost ucis de gardişti F. Ţurcan, răniţi G. Damaschin şi poliţiştii Serghei Marcenco şi S. Manole, iar poliţistul I. Nacu, împreună cu soţia, a fost snopit în bătaie de persoane necunoscute. La magazine se anunţa că nu se vinde marfă decît locuitorilor din satele care acceptaseră jurisdicţia Transnistriei.

O delegaţie de locuitori din Dubăsari pleacă la Moscova pentru a protesta acolo faţă de samavolniciile regimului separatist, susţinut de Kremlin. Boris Elţîn refuză să le acorde audienţă, dar se organizează conferinţe de presă în care sînt prezentate fărădelegile separatiştilor. “La întoarcere, pentru membrii delegaţiei, dar şi pentru alţi activişti de pe loc, au început zile negre”. Lui Ilie Coica “permanent i se amintea că are două fetiţe şi să fie atent la ce face”, primarului satului Corjova (care în perioada respectivă obţinuse despărţirea satului de oraş) îl sunau “scoţînd nişte mugete fioroase în receptor, apoi au tras din armă de 2 ori în fereastra apartamentului dumnealui şi N. Coica se văzu nevoit să se refugieze cu familia în casa părintească de la Corjova. Apartamentul medicului Garbuz, soţia căruia făcuse parte din componenţa delegaţiei, a fost incendiat. Profesoara de la Cocieri, Isaicul Maria, o actrivistă şi o patrioată neînfricată, a fost găsită moartă într-o fîntînă. Carolina, fetiţa unei alte membre ale acestei delegaţii ghinioniste, Tuntulescu Tamara, a fost snopită în bătăi” (pag. 44). Tuntulescu Feodosie, soţul lui Tuntulescu Tamara, a găsit un pachet de explozibil legat de uşa locuinţei şi a fost ucis în explozie. “A 2-a zi presa transnistreană scria: Uitaţi-vă ce fac moldovenii!” (pag. 44-45).

Împuşcarea lui Igor Sipcenko, şeful miliţiei separatiste, de către un infractor adolescent (Vlad Grecu prezintă amănunţit cum s-au desfăşurat faptele) a fost pusă pe seama poliţiei şi a fost pretextul pentru atacarea sediului acesteia de către cazacii conduşi de atamanul Rateev din Rostov pe Don. Dar acest atac era mai demult plănuit, după cum aflaseră poliţiştii chiar de la Igor Sipcenko (o parte dintre miliţieni erau foşti poliţişti care trecuseră în serviciul Tiraspolului, iar între foştii colegi de serviciu mai circulau informaţii). În 2 martie 1992 poliţiştii din Dubăsari, lipsiţi de sprijinul Chişinăului şi cu armament insuficient în dotare (doar cîteva pistoale), acceptă să predea sediul în schimbul făgăduielii că vor fi lăsaţi să plece. În timpul percheziţionării sediului de către cazaci, una din uşi fiind încuiată, aceştia au tras în lacătul ei. Cei de afară au crezut că poliţia opune rezistenţă şi au deschis foc asupra sediului, situaţie în care a murit cazacul Zubcov. Acum, în Dubăsari este o placă comemorativă care slăveşte acest “erou” al Transnistriei. Moartea lui Zubcov a fost pretextul pentru a nu mai fi lăsaţi poliţiştii liberi (cum li se făgăduise), ci vor fi duşi în arest la Tiraspol (pag. 54-60). Mutarea poliţiştilor la Tiraspol, consideră autorul, s-a datorat fricii separatiştilor de eventuale proteste ale moldovenilor din oraş, urmate de încercarea de eliberare a poliţiştilor, Dubăsariul fiind un oraş “instabil” (pag. 60).

Chişinăul n-a reacţionat la provocarea separatiştilor. Soţia poliţistului Colesnic, refugiată la Chişinău, plîngîndu-se de soarta soţului său aflat în detenţie la Tiraspol, a primit de la ministrul A. Sangheli sfatul să-i dea în judecată pe cei vinovaţi de detenţia soţului său (pag. 62). Cînd poliţiştii au fost în sfîrşit eliberaţi, li s-a reproşat la Ministerul de Interne de la Chişinău lipsa de activitate din perioada februarie-mai 1992, cînd s-au întărit formaţiunile separatiste. “Iată care e aprecierea moldovenească a patriotismului şi demnităţii eroilor noştri”, scrie autorul (pag. 65). Cred că e totuşi exagerat a-i numi “eroi” pe aceşti poliţişti care au cedat sediul poliţiei din Dubăsari fără nici o rezistenţă. E de înţeles faptul că au preferat să-şi salveze viaţa în loc să lupte cu cazacii superior ca număr şi armament, e de condamnat lipsa de sprijin pe care a manifestat-o Chişinăul în acea perioadă (inclusiv lipsa armamentului potrivit în secţia de poliţie), e firesc să avem compasiune pentru suferinţele îndurate de aceşti poliţişti în detenţia de la Tiraspol, e de apreciat că n-au vrut să semneze pentru încadrarea lor în miliţia separatistă, dar de aici pînă la statutul de erou mai e o distanţă.

Dacă conducerea de la Chişinău era pasivă, nu la fel au rămas sătenii din zonă. Localnicii din Cocieri s-au adunat în faţa primăriei, apoi au trimis un grup de voluntari peste Nistrul îngheţat, la Holercani, pentru a cere arme. “S-au certat cu ministrul de interne, care era la faţa locului, dar pînă la urmă s-au întors şi fără arme, şi fără susţinere. “Nu avem arme, se eschiva ministrul, nu trebuie să ne lăsăm provocaţi”. (…) Voluntarii au ajuns la concluzia că unica şansă de a apăra satul Cocieri era capturarea armamentului din unitatea militară rusă, dislocată în acest sat” (pag. 65-66). Cu sprijinul unui ostaş moldovean care-şi satisfăcea stagiul militar în acea unitate, care a aranjat ca în momentul atacării unităţii toţi ostaşii să fie pe platou, un grup de vreo 30 de voluntari înarmaţi cu un singur pistol şi o grenadă au pătruns în unitate şi au izbutit să sustragă armament. După ce s-au dezmeticit, ofiţerii au opus rezistenţă, dar soldaţii au acceptat propunerea voluntarilor: “Serviciul în Armata Sovietică a luat sfîrşit! Peste Nistru şi … care încotro!”. Astfel, ultimii soldaţi ai fostei Armate sovietice au trecut peste gheaţă pentru a ajunge la casele lor aflate în diferite colţuri ale Uniunii” (pag. 67). Combatanţilor moldoveni le lipsea însă muniţia, fiind supuşi tirului ofiţerilor şi gardiştilor nistreni care veniseră în ajutorul acestora. O nouă delegaţie a plecat peste Nistru pentru a cere cartuşe. “Ministrul nici de data aceasta nu le-a satisfăcut cererea, totuşi comandantul trupelor cu destinaţie specială, A. Gămurari, le dădu muniţii” (pag. 68). La a 3-a delegaţie trimisă peste Nistru, A. Gămurari a hotărît să-şi implice oamenii din subordine în lupte şi a trecut cu aceştia peste gheaţa Nistrului. În acea zi la Cocieri au fost ucişi trei moldoveni, dar rezultatul a fost că unitatea militară a încetat să existe, ofiţerii şi familiile lor fiind evacuate din sat. “Trupele cu destinaţie specială şi-au făcut datoria şi satul Cocieri s-a transformat în platoul Cocieri, în mare măsură datorită lor. Pe cînd conducerea Moldovei, aşezîndu-se parcă într-o luntre, nimeri, nu ştiu cum, în două, dar, de fapt, se trezi în apă” e concluzia autorului (pag. 68). Azi Cocieri este unul din cele cîteva sate din Transnistria unde guvernul de la Chişinău şi-a păstrat controlul.

După aceste evenimente autorul, care avea apartament în centrul oraşului, a hotărît să se refugieze la Corjova în casa surorii sale, împreună cu familia şi cei 2 copii. Se va înrola în formaţiunile de voluntari care au luptat contra regimului separatist.

După ce preşedintele Moldovei Mircea Snegur, a anunţat că introduce în stînga Nistrului starea excepţională pentru restabilirea ordinii constituţionale, “oamenii, obosiţi de atîta aşteptare, au început să se adune entuziasmaţi în incinta şcolii profesionale de cusătorese situată între Corjova şi Cocieri. Veneau mai ales locuitori din stînga Nistrului, formînd plutoane, companii, de fapt se intenţiona crearea unui batalion” (pag. 86). Conducerea Moldovei nu avea însă un plan clar ce să facă cu aceşti voluntari. Se primeau ordine de tipul “întărim poziţiile, băieţi. Pleacă cinci oameni la o armă”. Autorul însuşi a primit o armă abia după o lună de la înscrierea sa ca voluntar (pag. 87).

În continuare sînt prezentate diferite întîmplări din război, portrete ale combatanţilor moldoveni ucişi sau răniţi în lupte. Caracteristica generală a conducerii de la Chişinău era pasivitatea. Voluntarii se strînseseră pentru a acţiona, dar nu primeau nici un ordin de acţiune. Doar se riposta la atacurile separatiştilor.

Cînd satul Coşniţa a fost ocupat de cazaci, oamenii au trecut Nistrul cu luntrea pentru a cere ajutor. Ministrul de interne Constantin Antoci i-a întrebat: “Noi venim în ajutor, dar dacă oamenii nu ne vor?”. Înjurîndu-l pe ministru au izbutit să-l convingă să le dea două lăzi cu arme (pag. 71). Azi, Coşniţa şi satele apropiate constituie cea de-a doua zonă din Transnistria în care Chişinăul şi-a păstrat controlul.

Menţinerea unui mare număr de voluntari în satele respective, timp îndelungat fără ca aceştia să primească ordine de acţiune, a avut ca efect bombardarea satelor de către artileria inamică, presiune economică asupra sătenilor, inclusiv furturi de animale de prin ogrăzile acestora.

Iniţial s-au împărţit arme voluntarilor, dar apoi poliţia a desfăşurat o campanie de confiscare a acestora, sau măcar de înregistrare a deţinătorilor. Măsura a stîrnit nemulţumiri: “Pentru ce? se revolta un lider al grupului de tineret de la Corjova, Ion Grecul. Ca apoi această listă să apară pe masa lui Finaghin?” [lider separatist de la Dubăsari - nota mea]. “M-am gîndit că bănuielile lui nu-s lipsite de temei” (pag. 78), comentează autorul, amintindu-şi experienţa proprie cînd semnase la Chişinău în favoarea limbii de stat şi a grafiei latine, pentru ca după 2 zile să i se reproşeze asta la locul de muncă.

Printre victimele războiului s-a aflat un nepot al autorului, împuşcat de combatanţii moldoveni cînd se juca pe cîmp cu un chipiu de cazac, fiind confundat cu un duşman. Din fericire, a supravieţuit.

Teroarea dezlănţuită de separatişti este exemplificată cu cazuri concrete de civili (care nu participau la lupte), arestaţi şi apoi ucişi de separatişti, numai într-un singur sat – Corjova – în perioada martie-iunie 1992: Afanasie Coţofan (cumnatul lui Vasile Iovv, viceprimministrul comunist al Republicii Moldova), Oleg Barcari, Grigore Beşleaga, Valentin Ghirea, Ion Ganev, Nicolae Zavtur, David Ursu (pag. 110-117). În 7 iunie 1992 au fost ucise alte 9 persoane: Manea Dorofeev, Alexei Dorofeev, Olga Dorofeev, Nicolai Coţofan, Mihail Vîşovschi cu soţia Maria Vîşovschi şi fiica Aliona Vîşovschi (13 ani), Galina Gaţcan şi fiica Tatiana Gaţcan (10 ani). La familia Vîşovschi a fost ucis şi cîinele, care avea pui care nu s-au găsit, în schimb pe strada respectivă fuseseră văzuţi cazaci cu căţeluşi în braţe. Sătenii au adunat cadavrele într-o căruţă şi le-au dus la Dubăsari, să vadă tot oraşul crimele separatiştilor (pag. 117-119). Rezultatul a fost că separatiştii au fotografiat cadavrele, iar apoi, în cărţi tipărite de regimul separatist (N. Babilunga şi V. Bomeşco – “Dubăsari, o rană sîngerîndă a Transnistriei”, 1993 sau N. P. Rudenco – “Dubăsari, oraşul apărătorilor RMN”, 1995) se pretinde că respectivele crime au fost săvîrşite de combatanţii moldoveni! (pag. 150-151). Aceeaşi situaţie este cu Grigore Beşleaga, pe care propaganda separatiştilor pretinde că a fost ucis de forţele moldoveneşti, deşi locul unde a fost găsit cadavrul – cimitirul de vite – era în zona controlată de separatişti (pag. 150).

În cazul uciderii lui Ion Sterpul, înseşi autorităţile separatiste au invitat un anchetator din Odesa pentru a investiga crima, iar acesta a stabilit că principalul vinovat este un fost ofiţer al unităţii militare din Cocieri (care fusese alungată din sat). Procesul însă s-a isprăvit cu eliberarea acuzatului, care a fost apoi şi avansat (pag. 120-121).

Încetarea conflictului a adus alte neplăceri. “În oraşul Dubăsari ocupanţii ocupă (e şi normal!) apartamentele familiilor: Chirilov, Varcan, Cerneţchi, Grecu (autorul), iar pentru a pune mîna pe apartamentul lui Igor Butuc, mai întîi au spînzurat-o pe mamă-sa rămasă acolo, direct în apartament, ca apoi, peste cîteva săptămîni, locuinţa să fie sechestrată. În apartamentul meu, de exemplu, au intrat în luna august 1992, izgonind-o pe sora cu trei copii, care se adăpostise aici (…). Prin luna mai 1993 aceeaşi soră mi-a adus extrasul hotărîrii judecătoriei Dubăsari, unde se arăta că am fost lipsit de locuinţă din cauza neplăţii”. În apartamentul autorului s-a instalat un cazac. După ce a făcut plîngere, a primit altă hotărîre: “instanţa judecătorească din Dubăsari a scris că am fost deposedat de locuinţă, deoarece n-am locuit în apartamentul respectiv mai mult de 6 luni! Pînă la urmă aşa şi n-am înţeles cauza sechestrului pe imobil – pentru că n-am locuit împreună cu cazacul, sau că n-am achitat întreţinerea acestuia?” (pag. 129-130). O parte din satul suburban Corjova “controlat în timpul conflictului de forţele noastre” a fost cedat separatiştilor, iar acum “rebelii înrolează forţat feciorii combatanţilor moldoveni în armata lor, impunîndu-i să jure credinţă formaţiunii statale nerecunoscute, adică pregătindu-i să lupte împotriva Republicii Moldova” (pag. 128). În majoritatea şcolilor moldoveneşti din zonă s-a reintrodus grafia chirilică, iar profesorii au fost înlocuiţi cu “pensionari mediocri, dar conformişti, bucuroşi că la pensie s-au făcut şi ei directori” (pag. 128).

Falsificarea istoriei conflictului transnistrean nu se face doar la Tiraspol, ci şi la Chişinău. Astfel, în cartea lui V. Stati (acelaşi care a tipărit dicţionarul moldovenesc-românesc) “Istoria Moldovei”, publicată în 2002, se scrie: “La 25.09.1991 poliţia şi voluntarii chişinăueni au tăbărît la Dubăsari, maltratînd zeci de locuitori”. Vlad Grecu îi dă acestuia replica: “Voluntarii chişinăueni eram noi, băştinaşii acestui oraş şi raion şi ieşiserăm în acea zi să apărăm poliţia, organ constituţional, atacată de un grup de oameni agresivi. (…) Cu regret, n-am întîlnit pe acolo nici un voluntar din capitală” (pag. 134), lansînd chemarea: “Domnilor autori! Aveţi răbdarea pînă murim noi, combatanţii, martorii oculari, ca apoi, după obiceiul prost al domniilor voastre, să purcedeţi la denaturarea Istoriei” (pag. 135).

Livretul militar al autorului rămăsese în Dubăsari. Încercînd să-şi clarifice situaţia militară, pentru actele necesare angajării în muncă, o funcţionară a Comisariatului Militar de la Chişinău îi spune: “Plecaţi de urgenţă la Dubăsari după livretul militar!”, “Mă scuzaţi, încercam să-i explic. Poate dumneavoastră nu ştiţi, dar acolo a fost război şi, luptînd împotriva regimului rămas la Dubăsari, risc să fiu arestat şi chiar lichidat…”. “Însă doamna, ferm convinsă pesemne, că stînga Nistrului “a fost atacată de poliţie, rezervişti şi voluntari beţi” din Chişinău, nicidecum nu-şi închipui că cineva de la Dubăsari putea să lupte împotriva rebelilor de la Dubăsari” (pag. 138).

Refugiaţilor transnistreni li s-au promis apartamente de către guvernanţii de la Chişinău, dar autorul nu va primi decît o garsonieră în care să locuiască familia sa de 4 persoane. Doar cei care au dat şpagă au izbutit să primească condiţii mai bune. Corupţia este prezentă şi la Mişcarea Refugiaţilor Transnistreni, fostul preşedinte al căreia negocia ajutoare din România cu care să-şi plătească datorii personale. “Astăzi acest ex-preşedinte deţine funcţia de consultant în problemele refugiaţilor la Ministerul Reintegrării” (pag. 141).

Ultimul capitol – “Adresare către populaţia din stînga Nistrului”, este unul al concluziilor. “Noi, combatanţii platoului Cocieri, nu înţelegeam de ce toate iniţiativele noastre de a intra în oraşul Dubăsari erau respinse de comandamentul nostru, iar cînd am pornit din proprie iniţiativă, am primit ordin să ne retragem. În schimb, pentru oraşul Bender [Tighina - nota mea], s-au dat lupte sîngeroase. Reiese că din cauza unei eventuale uniri cu România, n-am fost lăsaţi să intrăm în Dubăsari! Acest oraş pur şi simplu nu le trebuia!” (pag. 157). Hazardată totuşi această concluzie, căci conducătorii de atunci ai Moldovei şi României, Mircea Snegur şi Ion Iliescu, par să fi avut alte preocupări decît unirea. “România niciodată n-a pretins la aceste teritorii, n-a oferit şi nu oferă cetăţenie persoanelor născute în stînga Nistrului, din motive că această regiune niciodată nu i-a aparţinut (…) Mie, care am luptat pentru integritatea Moldovei, mi se refuză cetăţenia română. În schimb altora, care se prea poate au luptat împotriva Chişinăului, dar sînt de origine din Basarabia, adică din România, li se oferă cetăţenia respectivă! Şi vă asigur, mulţi şi-au făcut-o!” (pag. 157-158). În problema cetăţeniei române oferite basarabenilor, dl. Grecu poate fi liniştit – acum şi basarabenilor le e greu să primească cetăţenia română, adică, a murit şi capra vecinului. În ceea ce priveşte acordarea deja a cetăţeniei române unui mare număr de basarabeni cu simţăminte antiromâneşti, este una din legendele urbane la modă prin Chişinău, dar pînă acum, nici dl. Grecu nici alţii n-au oferit exemple concrete de acest fel. “V-au promis că această republică vă va apăra interesele, dar de fapt, s-a transformat în proprietate a lui Smirnov, v-au promis prosperitate, dar aţi ajuns săraci şi şomeri, v-au promis că vor funcţiona întreprinderile, astăzi totul e distrus, se privatizează şi se vinde – se vinde proprietatea care, de fapt, vă aparţine!” (pag. 158). “Noi, ca cetăţeni, astăzi nu trebuim nimănui – poate doar teritoriile noastre! – şi acordarea cetăţeniei de către Rusia sau România, sau Ucraina, nu ne asigură că mîine nu ne vor ciocni cap de cap” (pag. 159-160) încheie pesimist autorul.