Blogul lui Marius Mioc

despre revoluţia din 1989 şi ceea ce a urmat după ea

Rețeaua de curieri maghiari ai lui Miklos Kovacs. Începuturile și luarea legăturii cu Laszlo Tokes (video) decembrie 15, 2017


Actualizare 20 februarie 2018: Introducere facsimil împuternicire pentru Miklos Kovacs, despre care e vorba în discuție.

L-am prezentat deja pe acest blog pe Miklos Kovacs, omul de încredere a lui Laszlo Tokes în 1989 (linc). Cînd am fost la Budapesta să-l întîlnesc, i-am luat un lung interviu (6 ore înregistrate video). Prezint aici 1 oră din interviu, și anume partea în care povestește cum s-a înființat rețeaua de curieri pe care a coordonat-o, pînă în momentul în care domnul Kovacs descrie prima sa întîlnire cu Laszlo Tokes. Anume prin rețeaua lui Miklos Kovacs au fost difuzate textele dizidente ale lui Laszlo Tokes de pînă în 1989, rețeaua asigurînd atît scoaterea textelor peste graniță cît și, prin relațiile pe care Miklos Kovacs și oamenii săi le aveau, publicarea lor în diferite mijloace de informare în masă din Ungaria și din țări apusene.

Povestea completă a lui Miklos Kovacs și alte lucruri interesante legate de Laszlo Tokes și biserica reformată maghiară din România o veți afla din cartea la care lucrez. Nu voi da toate informațiile pe blog că n-o să mai cumpărați cartea, v-ați obișnuit să primiți toate informațiile gratis, iar donațiile pentru elicopterul meu personal (linc) stagnează.

Rolul esențial jucat de Miklos Kovacs a fost menționat încă din 1990 în cartea lui David Porter „With God, for the people” (Cu Dumnezeu, pentru popor), carte care poate fi citită chiar pe saitul europarlamentarului Laszlo Tokes (linc). La începutul cărții autorul precizează:

ACKNOWLEDGEMENTS
THIS BOOK IS THE AUTOBIOGRAPHY OF LÁSZLÓ TŐKÉS. IT IS TOLD BY HIM FROM HIS OWN VIEWPOINT. OTHERS WILL NO DOUBT WRITE BOOKS ABOUT THE ROMANIAN REVOLUTION AND LÁSZLÓ TŐKÉS’S ROLE IN IT, BUT THIS IS HIS OWN STORY, CAREFULLY TOLD OVER MANY HOURS SPREAD OVER MANY WEEKS.

Adică: „Această carte este autobiografia lui Laszlo Tokes. Este povestită de el din propriul său punct de vedere. De bună seamă, alții vor scrie cărți despre revoluția română și rolul lui Laszlo Tokes în ea, dar aceasta este propria sa poveste, relatată cu grijă în discuții care au durat multe ore de-a lungul mai multor săptămîni”.

Cu privire la Miklos Kovacs, în cartea lui David Porter se menționează (pag. 52 din documentul de 80 de pagini de pe saitul domnului Tokes, nu știu dacă corespunde paginația cu cartea tipărită):

Another who played a crucial part in publicising our situation in the West was Miklós Kovács of Budapest, who co-ordinated medical and food aid to Romania, and regularly met me in Temesvár to collect copies of my letters to the church and other documents. These he smuggled out, at great personal risk, and sent to radio stations and organisations such as Keston College in England, who published the information widely.

Adică: „Altcineva care a jucat un rol crucial în a face publicitate situației noastre în Apus a fost Miklos Kovacs din Budapesta, care a coordonat ajutor medical și alimentar pentru România, și în mod regulat s-a întîlnit cu mine la Timișoara pentru a prelua copii ale scrisorilor mele către biserică și alte documente. Acestea le-a trecut peste graniță, asumîndu-și un mare risc personal, și le-a trimis la stații de radio și organizații precum Keston College din Anglia, care au răspîndit informația pe larg”.

Acum relațiile dintre Miklos Kovacs și Laszlo Tokes sînt mai reci decît erau în 1989, motiv pentru care cînd în Ungaria se pomenește despre dizidența lui Laszlo Tokes (cei care vorbesc despre asta sînt în primul rînd prietenii politici ai domnului Tokes) nu prea se mai vorbește despre Miklos Kovacs. Relațiile între oameni se mai schimbă în 28 de ani, domnul Tokes a ajuns în relații reci și cu nevasta sa din 1989, cu care are 3 copii, de care a divorțat și acum se judecă pentru împărțirea averii acumulată în timpul căsniciei. Adevărul istoric nu trebuie însă să se schimbe după evoluția relațiilor între oameni. Oricum, Laszlo Tokes nu a retractat niciodată ce i-a spus lui Porter legat de Miklos Kovacs, și nu a contestat rolul acestuia din 1989. E vorba doar despre punerea unor aspecte în surdină și reliefarea altora, dar rolul lui Miklos Kovacs a rămas, din cîte știu, necontestat.

Fiindcă Miklos Kovacs nu vorbește românește, în cadrul discuției rolul de tălmaci a fost jucat de domnul Istvan Bandi, angajat la arhiva serviciilor secrete maghiare (instituție similară CNSAS-ului din România).

Transcriere parțială discuții (partea în limba română, care conține și tălmăcirea celor discutate în maghiară; rog cititorii care vorbesc maghiara să-mi semnaleze dacă au existat lucruri importante discutate în maghiară care n-au mai fost traduse): (more…)

 

Richard Andrew Hall: Revoluţia română ca joc geopolitic de cafenea. Documentarul „Şah-mat” a lui Brandstatter şi ultimul val dintr-o mare de revizionism (8). Intervenţie ungurească în istoriografia revoluţiei române septembrie 23, 2009


A 8-a parte din lucrarea domnului Hall: “Revoluţia română din 1989 ca joc geopolitic de cafenea. Documentarul “Şah-mat” a lui Brandstatter şi ultimul val dintr-o mare de revizionism”.

Vezi şi primele şapte părţi ale acestei lucrări:
Mişcări de deschidere
El complotează, ei complotează, tu complotezi
Revizionism, sau cînd totul se dovedeşte a fi fost o iluzie
Zvonuri despre un documentar revoluţionar
Fundal la Brandstatter: „Vechea Europă”, „Noua Europă” şi istoria în lupta geopolitică contemporană
Şah-mat: „Un documentar palpitant care poate să-ţi distrugă încrederea în mass-media”
Reacţii interne şi externe la documentarul „Şah-mat”

Pentru publicarea în altă parte a lucrărilor domnului Hall aveţi nevoie de aprobarea autorului, cu care puteţi lua legătura la hallria@comcast.net.

Opiniile din articol aparţin autorului. Intervenţiile mele sînt cu litere cursive, între paranteze drepte.

Intervenţie ungurească în istoriografia revoluţiei române

Dacă n-ar fi fost surprinzătoarea apariţie în film a fostului prim ministru maghiar Miklos Nemeth, puţin probabil că ungurii ar fi dat atenţie documentarului „Şah-mat”. Dar comentariile lui Nemeth au prefăcut ceea ce altfel ar fi fost considerată o „poveste străină”, într-una care „loveşte propria casă”, ca să spunem aşa. Cei care cred că asemenea narcisism este de domeniul unor persoane izolate – sau, cum pare să creadă o parte a lumii academice americane, o situaţie tipic americană – probabil n-au urmărit niciodată acoperirea în mass media din alte ţări a unei catastrofe de peste hotare sau a unui eveniment sportiv, în care conaţionalii sînt întregul subiect al relatărilor. (more…)