Blogul lui Marius Mioc

despre revoluţia din 1989 şi ceea ce a urmat după ea

Explicațiile date de Laszlo Tokes în problema trupei de teatru de limbă maghiară „Thalia” aprilie 24, 2017


Arpad Gazda, apropiat a lui Laszlo Tokes în 1989, în prezent unul dintre ziariștii importanți de limbă maghiară din România (care apare în filmarea de mai sus de la secunda 32, apoi de la minutul 3,14), povestea într-o declarație (linc) pe care mi-a dat-o în 1995 și am publicat-o în cărțile mele „Revoluția din Timișoara așa cum a fost” (1997) și „Revoluția fără mistere” (2002):

Prima noastră înfruntare cu securitatea a fost în 1988. La 31 octombrie, de ziua Reformaţiei, am organizat în biserică un recital de poezie din Dsida Jeno. Dsida Jeno a fost un poet transilvănean interbelic care nu pot să spun că era interzis, dar o parte dintre poeziile lui nu puteau să fie publicate.

Eu eram atunci membru în teatrul studenţesc „Thalia”, care funcţiona la Casa Studenţilor. Am organizat acel recital împreună cu prietenul Telegdy Almas şi a fost un mare succes. La spectacol au participat nu numai membrii grupului Thalia, ci şi alţi studenţi. Pentru 4 decembrie aveam programat al doilea spectacol.

Securitatea a făcut presiuni ca nu cumva membrii grupului Thalia să participe la cel de-al doilea spectacol. Aceste presiuni s-au făcut prin intermediul conducătorului grupului Thalia, actorul Matray Laszlo. Cu toate acestea, în 8 noiembrie ne-am întîlnit în camera lui Szilagyi Zsolt, care era membru în Thalia (acum e deputat UDMR de Bihor) şi am hotărît să ignorăm aceste presiuni.

Patru dintre membrii Thaliei am participat şi la spectacolul din 4 decembrie. După asta, grupul Thalia a fost desfiinţat. Acest grup s-a reînfiinţat în februarie 1989, dar noi, cei care participaserăm şi la al doilea spectacol, am rămas excluşi.

Numele lui Tokes Laszlo a apărut în presa din Ungaria pentru prima oară legat de această problemă. Primul material la radio Kossuth a fost scrisoarea lui Tokes către episcopul de Oradea Papp Laszlo în care cerea sprijinul episcopului pentru noi, cei care am fost persecutaţi fiindcă participasem în biserică la serbarea Zilei Reformaţiei. Scrisoarea, împreună cu răspunsul lui Papp Laszlo, a fost citită la radio Budapesta în mai 1989. Papp Laszlo era membru în Marea Adunare Naţională, era un episcop-securist.

După asta, la radio Budapesta au apărut frecvent ştiri despre Tokes, iar în iunie a apărut şi la televiziunea Budapesta, în emisiunea Panorama. În această emisiune Tokes a dat un interviu în care a vorbit despre dărîmarea zidurilor comunismului.

(more…)

 

Plîngerea penală pregătită împotriva lui Laszlo Tokes februarie 27, 2017


4895pappprocuraturatokesPrintre documentele legate de Laszlo Tokes și biserica reformată din România pe care le-am primit, am găsit și o plîngere penală împotriva lui Laszlo Tokes, formulată în numele Episcopiei Reformate din Oradea. M-am interesat la Parchetul de pe lîngă Judecătoria Timișoara, dar acolo mi s-a spus că nu au înregistrată o asemenea plîngere. Concluzia mea este că episcopul Laszlo Papp s-a gîndit la un moment dat să depună plîngere penală împotriva lui Laszlo Tokes, a și scris această plîngere, dar pînă la urmă n-a mai depus-o hotărînd să continue pe calea procesului civil – cerere de evacuare (aici se pronunțase deja hotărîrea în primă instanță, dar urma recursul). Reproduc mai jos atît plîngerea penală cît și răspunsul Parchetului de pe lîngă Judecătoria Timișoara.

Eparhia Reformată Oradea
Oradea, str. Craiovei nr. 1
Tel. Nr. 3-17-10
Nr. 3-17-06

Nr. 1221-1989

Către Procuratura Municipiului Timișoara
Timișoara (more…)

 

1987. Văduva preotului reformat Leo Peuker scrie episcopului Laszlo Papp, plîngîndu-se de Laszlo Tokes: „adresez rugămintea Preaonoratului Domn Episcop de a-l pedepsi în mod exemplar şi public pe actualul preot” decembrie 28, 2016


4916scrisoarepeukerpapp050387maghDupă moartea fostului preot al parohiei reformate din Timișoara-Centru, Leo Peuker, văduva acestuia se plînge într-o scrisoare adresată episcopului din Oradea Laszlo Papp, despre felul cum e tratată de consiliul parohial condus acum de Laszlo Tokes. Reproduc această scrisoare și tălmăcirea ei în românește făcută de domnul Zoltan Makkai. S-a păstrat inclusiv plicul poștal cu care scrisoarea a fost trimisă la episcopia din Oradea.

Preaonoratului  domn episcop dr. Papp László
Oradea

Preaonorate  Domnule Episcop!

Îmi cer scuze pentru că vă deranjez cu rîndurile mele. Sînt convinsă că aveţi preocupări mai importante decît să citiţi scrisoarea unei văduve, dar, pentru că am beneficiat şi pînă acum de sprijinul Dumneavoastră, totodată nici nu am cui altcuiva să mă adresez, vă rog să-mi oferiţi puţină atenţie citindu-mi scrisoarea. Nu mă plîng, doar vă relatez fapte.

Mi-a fost transmisă – fără ştampilă şi semnătură – copia procesului verbal a şedinţei din data de 15 februarie 1987 a Consiliului parohial din Timişora. Cele cuprinse în procesul verbal m-au îndemnat să vă scriu.

În primul rînd am trecut printr-o decepţie cruntă deoarece am fost convinsă pînă acum că preotul paroh decedat este considerat al parohiei, fiind obligaţia acesteia să se ocupe de toate cele trebuincioase. Cererea formulată de mine privitoare la aceasta problemă, respectiv achitarea cheltuielilor de înmormîntare, mi-a fost refuzată de Consiliul parohial. Aş fi acceptat această atitudine a consiliului parohial, dacă nu ar fi dat dovadă de ipocrizie, comunicîndu-mi că din „compasiune” renunţă la imputarea veniturilor pe care ar fi trebuit să le încaseze parohia din presupusa închiriere a unei locuinţe de către soţul meu decedat. Chiar aş dori să văd şi eu contractul pe baza căruia soţul meu ar fi închiriat locuinţa respectivă! Dealtfel prim-epitropul Unterwéger Tibor se ocupa cu contractele de închiriere, ar fi trebuit să cunoască realitatea. (more…)

 

Ședințele consiliului parohial al bisericii reformate din Timișoara (unde a fost preot Laszlo Tokes), perioada 29 decembrie 1988 – 27 ianuarie 1990, integral pe internet octombrie 10, 2016


Cartea mea despre cazul Laszlo Tokes, publicată în 2002, unde am prezentat fragmente din procesele verbale ale consiliului parohial reformat din Timișoara

Cartea mea despre cazul Laszlo Tokes, publicată în 2002, unde am prezentat fragmente din procesele verbale ale consiliului parohial reformat din Timișoara

În 2001, cînd mi-am făcut documentarea pentru cartea „Revoluția fără mistere. Începutul revoluției române: cazul Laszlo Tokes”, m-am dus la biserica reformată din Timișoara, unde fusese preot Laszlo Tokes și, prin amabilitatea domnului Ferencz Banyai, care avea pe atunci postul de preot la acea biserică (era și protopop, deci șef peste toate bisericile reformate din zonă), am xeroxat procesele verbale ale ședințelor consiliului parohial al respectivei biserici. Procesele verbale respective erau scrise de mînă, în limba maghiară, într-un catastif mare (format minim A3) care cuprindea procese verbale începînd cu mulți ani înainte de 1989 și continuînd cîțiva ani după revoluție. Am xeroxat din catastiful ăla procesele verbale începînd cu cel din 29 decembrie 1988 pînă la 27 ianuarie 1990. Mă gîndesc acum că nu trebuia să mă zgîrcesc și ar fi trebuit să xeroxez tot din 1986 începînd, de cînd Tokes s-a mutat la Timișoara. Am apelat apoi la doamna Eva Labadi, timișoreancă de obîrșie maghiară, care a tălmăcit respectivele procese verbale. Fragmente din acele procese verbale, anume ce am considerat mai relevant pentru cazul Laszlo Tokes și revoluția din 1989, le-am publicat în carte. Recent, pe un alt sait al meu, documente1989.wordpress.com, am pus integral tot materialul pe care-l xeroxasem în 2001 referitor la ședințele consiliului parohial reformat din Timișoara. Deci nu e doar ceea ce am publicat în cartea mea din 2002, ci absolut tot ce era scris în catastiful cu procese verbale ale consiliului parohial reformat din Timișoara. Este textul original, scris de mînă în maghiară. Cu prilejul ăsta se poate verifica dacă traducerea publicată în cartea mea e corectă și rog cititorii care observă vreo inexactitate a traducerii să mi-o semnaleze la rubrica de comentarii a acestui articol. Doamna Labadi mi-a spus că a fost destul de greu să facă traducerea fiindcă e folosit un limbaj bisericesc cu care dînsa nu e obișnuită.

PV260189_0Puteți vedea procesele verbale despre care am vorbit în articolul „Procesele verbale ale consiliului parohial al bisericii reformate din Timișoara (unde era preot Laszlo Tokes), 29 decembrie 1988 – 27 ianuarie 1990” (linc) de pe saitul amintit. Mai jos prezint capitolul din cartea mea „Revoluția fără mistere. Începutul revoluției române: cazul Laszlo Tokes” în care am publicat tălmăcirea unor fragmente din aceste procese verbale.

Documente din arhiva Parohiei Reformate din Timişoara
(tălmăcire: Eva Labadi)

            Proces Verbal
încheiat azi 29 decembrie 1988 cu ocazia adunării comunităţii bisericeşti reformate din Timişoara, a presbiteriului

Preşedinte: Tőkés László preot
Secretar: Bencsik Józsefne [adică soţia lui Bencsik József] – presbiter

Sînt prezenţi: Unterweger Tibor, primcurator, Szalay Gusztav, curator, Lehocz Karoly, Sutka Erszebet, Korneth József, Bencsik Józsefne, Szalay Mihaly, Muţiu Livia, Gasza Juliana, Sepsi Belane [adică soţia lui Sepsi Bela = Sepssy Ildiko], Bancsov Janos, Kabai József, Vintilă Janosne [soţia lui Vintilă Janos], Dosai Molnar Ilona prebiteri.

După rugăciune şi cîntec se face prezenţa, apoi preşedintele deschide şedinţa şi constată că a fost legal convocată şi are dreptul să ia hotărîri. Pentru autentificarea procesului verbal sînt rugaţi să semneze Korneth József şi Sutka Erszebet presbiteri. (more…)