Blogul lui Marius Mioc

despre revoluţia din 1989 şi ceea ce a urmat după ea

1988. Episcopul Laszlo Papp îl cercetează disciplinar de preotul din Lugoj Istvan Higyed Iunie 7, 2017


Am prezentat deja pe acest blog conflictul avut de Laszlo Tokes în 1988 cu preotul din Lugoj Istvan Higyed, pe tema folosirii de către acesta din urmă a limbii române în adunări ale bisericii reformate (linc). Nici Istvan Higyed nu era agreat de episcopul reformat de Oradea Laszlo Papp. În același an, cu puțin înainte de conflictul Tokes – Higyed, episcopul Papp declanșase cercetarea disciplinară a lui Istvan Higyed. Prezint documente găsite de mine pe acest subiect, cu tălmăcirea domnului Zoltan Makkai, ziarist la săptămînalul maghiar timișorean Heti Uj Szo.

– Copie –

Oficiul Episcopiei Reformate Oradea
Nr.492 – 1988

Preaonoratului domn consilier
Eszenyei Gyula

Oradea

În data de 4 mai a.c. înainte de masă preotul din Lugoj Higyed István şi doamna prim epitrop al parohiei, Fejes Lidia s-au prezentat la discuţii în mod inopinat.

În conformitate cu partea I, paragaful 126, alineatul II/4 al Statutului Bisericii vă solicit întocmirea unui raport despre cele ce s-au discutat.

Oradea, 5 mai 1988

D. Papp László
episcop

L.S.
– pentru autentificarea copiei –

(more…)

 

1988. Laszlo Tokes îl critică pe colegul său Istvan Higyed pentru folosirea limbii române în cadrul bisericii reformate Aprilie 14, 2017


Continui prezentarea documentelor legate de Laszlo Tokes și biserica reformată din România provenind din arhiva care mi-a fost donată anul trecut. Puteți vedea acum o declarație scrisă de Laszlo Tokes în 1988, în care explică poziția sa critică față de preotul reformat din Lugoj Istvan Higyed, care folosise limba română la o întrunire a bisericii reformate. Tălmăcirea documentului a fost făcută de domnul Zoltan Makkai, ziarist la săptămînalul de limbă maghiară „Heti Uj Szo” din Timișoara.

COPIE
Nr. 122/1988

DECLARAŢIE

În cadrul consfătuirii preoţilor din eparhie care a avut loc la Arad în data de 30 septembrie a.c. am formulat un protest faţă de Onoratul preot paroh din Lugoj, Higyed István, care spre deosebire de toţi ceilalţi prezenţi şi-a ţinut prelegerea în limba română în faţa membrilor clerului şi ai conducerii eparhiei. Ca dealtfel întotdeauna şi de data aceasta a folosit limba română nu numai în relaţia cu autorităţile publice dar şi în cazul unei lucrări cu tematică teologică.

În răspunsul formulat Higyed István şi-a exprimat opinia conform căreia este evident că nu provin din zona Banatului, pentru că nu înţeleg că pentru cei născuţi pe aceste meleaguri limba română este „a doua limbă maternă”. (more…)

 

Laszlo Tokes: Nu mi-am putut închipui ca preot simplu reformat să lupt pentru eliberarea ţării de sub dictatură (video) Septembrie 26, 2008


Actualizare 18 decembrie 2010: Înlocuire înregistrare de pe saitul trilulilu.ro cu înregistrare de pe youtube.

A 2-a parte a interviului dat de Laszlo Tokes, în care acesta îl acuză pe episcopul reformat de Cluj, Gyula Nagy, pentru îndepărtarea sa din preoţie, la Dej. „Şi în prezent sînt destituit din calitatea mea de cleric în eparhia reformată din Ardeal. (…) eparhia reformată din Cluj (…) nu a fost în stare în timp de 12 ani să facă o revizuire a situaţiei (…) în mod legal eu nici nu sînt membru al clerului în eparhia al cărei preşedinte de sinod sînt şi eu, deoarece cele 2 eparhii se unesc într-un sinod şi eu sînt copreşedinte cu episcopul din Cluj al acestui sinod”.

Se explică şi ajungerea lui Tokes la Timişoara, ca urmare a scrisorilor de protest din străinătate, şi începutul divergenţelor cu episcopul din Oradea. „Mi-am asumat responsabilitatea şi pericolul să lupt pentru drepturile bisericii, ale minorităţii maghiare. N-am avut în vedere să joc un rol pe plan naţional (…) Nu mi-am putut închipui ca un preot simplu reformat să lupt pentru cauza eliberării ţării de sub dictatura comunistă”, mai explică dl. Tokes (minutul 43:00).

(va urma)