Blogul lui Marius Mioc

despre revoluţia din 1989 şi ceea ce a urmat după ea

Veni-va o zi, film sovietic din 1990 despre revoluția română (video) Iunie 30, 2017


Vladimir Vidraşcu, "cadru de spionaj care şi-a intensificat activitatea" în decembrie 1989, conform SRI. Sursă foto: http://www.hrpublishers.org/en/

Vladimir Vidraşcu, corespondent Pravda la Bucureşti în 1989 şi „cadru de spionaj care şi-a intensificat activitatea”, conform SRI. Sursă foto: http://www.hrpublishers.org/en/

Virgil Măgureanu, anticaghebistul feroce, sub a cărui conducere SRI l-a demascat pe "cadrul de spionaj" Vladimir Vidraşcu

Virgil Măgureanu, anticaghebistul feroce, sub a cărui conducere SRI l-a demascat pe „cadrul de spionaj” Vladimir Vidraşcu

Actualizare 2 iulie 2017: Domnul Vidrașcu, căruia i-am semnalat că am pus filmul său pe youtube, mă informează că dînsul n-a fost regizorul filmului, ci autorul (adică a scris textul și alcătuit în mare măsură scenariul), regizorul fiind Ecaterina Vermișeva (conform biografiei sale – linc, născută în 1925, răposată în 1998, titlu de artist al poporului al Republicii Socialiste Federative Sovietice Ruse primit în 1979). În 1990 au fost discuții ca acest film să fie prezentat la TVR, prilej cu care echipa de producție a dat un interviu la TVR, pe care acum domnul Vidrașcu l-a încărcat pe youtube și îl prezint și eu la sfîrșitul acestui articol. Intenția de prezentare a filmului la TVR nu s-a mai concretizat, nici în URSS filmul n-a fost prezentat (scrie domnul Vidrașcu), așa că youtube-ul și blogul lui Marius Mioc rămîn principalele canale de distribuție pentru acest film.

Vladimir Vidrașcu (Vedrashko), fostul corespondent la București al ziarului moscovit „Pravda” în decembrie 1989, este deja cunoscut de cititorii mai vechi ai acestui blog. În raportul SRI despre revoluție publicat în 1994, pe vremea cînd instituția era condusă de Virgil Măgureanu, Vidrașcu este numit „cadru de spionaj care și-a intensificat activitatea”. În 2009 am făcut o prezentare a lui Vidrașcu în articolul Să facem cunoştiinţă cu Vladimir Vidraşcu, „cadru de spionaj care şi-a intensificat activitatea” în decembrie 1989 conform raportului SRI despre revoluţie (linc).

În 1990 Vladimir Vidrașcu a fost autorul unui a regizat un film despre revoluția română. Producția filmului a făcut-o Studioul Central de Filme Documentare din Moscova, instituție decorată cu ordinele „Lenin” și „Steagul Roșu”. La acest film Vidrașcu folosește pseudonimul Boris Erșov.

Cu ajutorul lui Vlad Lupan de la Chișinău s-a realizat tălmăcirea filmului, pe care-l prezint acum cititorilor cu subtitrare în limba română.

Cu privire la Vladimir Vidrașcu și activitatea sa, mai citiți pe acest blog: (more…)

 

Comsomolscaia Pravda din 11 februarie 1990: Evacuarea cetăţenilor sovietici din Bucureşti Mai 17, 2010


Îmi respect acum o făgăduială mai veche către cititorii acestui blog şi prezint mai jos articolul „Evacuarea” semnat de B. Erşov şi V. Maliutin în ziarul moscovit „Comsomolscaia Pravda” din 11 februarie 1990, în care se vorbeşte despre evacuarea cetăţenilor sovietici din Bucureşti în timpul revoluţiei din 1989. Tălmăcirea aparţine lui Vlad Lupan (Chişinău). Scurte explicaţii ale mele sînt inserate în text între paranteze drepte, cu litere cursive.

B. Erşov este pseudonimul lui Vladimir Vidraşcu (Vedrashko), corespondentul ziarului „Pravda” la Bucureşti, persoană nominalizată în raportul SRI despre revoluţie din 1994 (perioada şefiei lui Virgil Măgureanu, anticaghebistul feroce) drept „cadru de spionaj care şi-a intensificat activitatea” în decembrie 1989. Iniţial articolul a fost propus spre publicare ziarului „Pravda” dar nu a fost acceptat, se pare fiindcă conţinea nişte critici la adresa personalului ambasadei sovietice din Bucureşti. Totuşi, Boris Efimovici Avercenco, membru al colegiului de redacţie al „Pravdei” şi şef al secţiei pentru ţările socialiste, a fost de acord ca Vidraşcu să propună articolul altor ziare. Astfel articolul a apărut cu întîrziere la „Comsomolscaia Pravda”, iar Vidraşcu a semnat cu pseudonim, ca să nu se intepreteze tendenţios faptul că un angajat al „Pravdei” publică într-un ziar concurent. (more…)

 

Pravda din 24 decembrie 1989: „Zona luptelor a cuprins şi blocul de locuinţe în care stau familiile colaboratorilor reprezentanţei comerciale sovietice (…) Viaţa oamenilor sovietici, femei şi copii, e în mare pericol” Decembrie 3, 2009


Vladimir Vidraşcu, "cadru de spionaj care şi-a intensificat activitatea" în decembrie 1989, conform SRI. Sursă foto: http://www.hrpublishers.org/en/

Vladimir Vidraşcu, corespondent Pravda la Bucureşti în 1989 şi "cadru de spionaj care şi-a intensificat activitatea", conform SRI.

Virgil Măgureanu, anticaghebistul feroce, sub a cărui conducere SRI l-a demascat pe "cadrul de spionaj" Vladimir Vidraşcu

Virgil Măgureanu, anticaghebistul feroce, sub a cărui conducere SRI l-a demascat pe "cadrul de spionaj" Vladimir Vidraşcu

„Pravda” din 24 decembrie 1989 tratează pe larg subiectul revoluţiei române. Pagina de ziar cu relatări despre revoluţie n-a intrat în întregime în scaner, de aceea a fost scanată din două bucăţi. La îmbinarea celor două bucăţi a rămas o mică nesincronizare, care nădăjduiesc să nu deranjeze prea mult.

Nu prezint traducerea în întregime a materialelor din „Pravda”, ci doar a trei dintre acestea. Anume: Relatarea corespondentului de la Bucureşti Vladimir Vidraşcu, personaj deja cunoscut cititorilor acestui blog, caracterizat în raportul SRI despre revoluţie publicat în 1994, pe vremea cînd SRI era condus de Virgil Măgureanu, drept „cadru de spionaj care şi-a intensificat activitatea” în decembrie 1989. Apoi, o declaraţie a agenţiei TASS (publicată în josul paginii) care se referă la primejdia care plana asupra vieţii cetăţenilor sovietici ca urmare a luptelor „antiteroriste” din Bucureşti. E vorba de un bloc de lîngă televiziune care de ani de zile era repartizat cetăţenilor sovietici care locuiau în Bucureşti, şi care ajunsese în zona luptelor „antiteroriste”. Mai apoi s-a organizat evacuarea cetăţenilor sovietici din Bucureşti, chiar şi Vladimir Vidraşcu a primit sugestia de la ambasadă să-şi evacueze soţia şi copilul, ceea ce dînsul n-a acceptat. Dar subiectul evacuării cetăţenilor sovietici din Bucureşti va fi tratat mai tîrziu pe acest blog. Un al treilea material tradus se referă la un subiect pe care „Pravda” a considerat necesar să-l prezinte mai amănunţit: reacţiile de la Chişinău la evenimentele din România. De restul materialelor se pot bucura vorbitorii de limbă rusă, iar dacă printre ei e vreun voluntar care să ofere traducere în secţiunea de comentarii a acestui articol, n-o să mă supăr. (more…)